Menú de Entradas


Entradas Frías * Cold Appetizers
Carpaccio de pescado
Finas rebanadas rociadas con aceite
extra virgen de olivo y jugo de limón.
Thin slices of fresh fish of the day with
extra virgin olive oil and lime juice.
Carpaccio de salmón noruego
Finas rebanadas rociadas con aceite
extra virgen de olivo y jugo de limón.
Thin slices of Norwegian salmon
with extra virgin olive oil and lime juice.
Carpaccio de atún
Finas rebanadas rociadas con aceite
extra virgen de olivo y jugo de limón.
Thin slices of Tuna with extra virgin olive oil
and lime juice.
Carpaccio de pulpo
Finas rebanadas rociadas con aceite
extra virgen de olivo y jugo de limón.
Thin slices of octopus with extra virgin olive oil
and lime juice
Coctel de Langosta
con salsa Calypso, suprema de Toronja
Lobster Cocktail with Calypso
sauce, served inside half grapefruit.
Ceviche mixto estilo Mediterráneo.
Mixed ceviche Mediterranean style.
Ceviche de pescado estilo peruano.
Fish ceviche Peruvian style.
Tártara de atún al cilantro y soya
con mini daditos de cítricos.
Tuna tartar with soy sauce,
coriander and citric brunoise.
Tártara de salmón con aguacate,
trío de croustillantes y ensalada.
Salmon tartar with avocado, tree
diferent croutons and mixed salad.
Tártara de carne Angus, aceite de
trufas, huevo de codorniz estrellado
Steak tartar Angus beef, with quail egg and
mixed salad with sherry vinegar.
Carpaccio de Carne
Finas rebanadas con un toque de aceite
de trufas blancas y queso parmesano.
Thin slices of Angus beef tenderloin and parmesan
cheese with a touch of white truffle oil.
Ensaladas * Salads
De nuestra barra de ensaladas,
verduras cocidas y crudas.
From our salad bar, fresh
and cooked vegetables.
Burrata con variedad de tomates,
prosciutto, higos y albahaca
Burrata with sun-dried tomato, olive tomatoes,
rugola leaves, parma ham prosciutto, figs and basil
Entradas Calientes * Hot Appetizers
Funghi Porcini: Hongos salteados
con ajo y perejil servidos con polenta suave.
Sautéed porcini mushrooms, served on top of
soft polenta.
Calamares y calabacitas fritas
con salsa de tomate.
Fried calamari and zucchini
served with tomato sauce.

Sopas * Soups

Minestrone: Sopa de verduras con pasta.
Our special recipe, minestrone soup with pasta.
Bisque de langosta servida con cola
de langosta cocida en mantequilla
avellanada, hinojo y poro salteado.
Lobster Bisque served with pan seared lobster
tail cooked with hazelnut butter, sauted fennel and leek.
Sopa del día.
Soup of the day.
Consomé de res al Jerez con
Ravioli relleno de funghi porcini.
Double consommé au sherry
with porcini mushroom Ravioli.
Pasta de Grano duro * Italian imported Pasta
Spaghetti al ragú, al pesto o al tomate.
Spaghetti meat sauce, pesto or tomato sauce.
Linguini con almejas, ajo, salsa al vino
blanco y perejil
Linguini with clams, garlic, white wine sauce
and parsley.
Penne Capricciosa
con camarones, salsa de tomate
queso mozzarella y albahaca fresca.
Penne capricciosa style with shrimp, tomato
sauce, mozzarella cheese and fresh basil.
Cabello de Ángel al fresco.
Angel hair, fresh tomato sauce
and fresh basil.